… forse sì, ma è un po’ stupida ;):

In some cases [the dermatofibroma] it arises at the site of a minor injury, especially an insect bite or thorn prick.

traduzione (+ o -) corretta:

In alcuni casi [il dermatofibroma] si presenta a seguito di una lesione minore della pelle, specialmente per un pinzo di insetto o per la puntura di una spina

traduzione automatica di google:

In alcuni casi, [il dermatofibroma] sorge sul sito di un minore pregiudizio, in particolare di un insetto o morso spina cazzo.

😀

Annunci